Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - MrsLacmont

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 4 de proksimume 4
1
63
Font-lingvo
Brazil-portugala Que não seja imortal, posto que é chama ...
Que não seja imortal, posto que é chama.
Mas que seja infinito enquanto dure.
Este texto é um trecho do soneto de fidelide de Vinicius de Moraes. Na tradução para o inglês, gostaria que fosse o Britanico.

Kompletaj tradukoj
Angla May it not be immortal since it's flame ...
Esperanto Ĝi ne estu senmorta tiom longe kiam ĝi flamas ...
Latina lingvo Immortale non sit, quoniam flamma est.
1